Jezikovna Slovenija

  • Jezikovna Slovenija
    • Status
    • Javno in zasebno
    • Jezikovne skupnosti
      • Slovenska jezikovna skupnost v Republiki Sloveniji
      • Slovenska jezikovna skupnost v svetu
      • Italijanska, madžarska in romska jezikovna skupnost
      • Druge jezikovne skupnosti v Republiki Sloveniji
      • Govorci s posebnimi potrebami
    • Zakonodaja o slovenščini
  • Izobraževanje
    • Slovenščina kot prvi jezik
    • Slovenščina kot drugi in tuji jezik
    • Tuji jeziki
    • Govorci s posebnimi potrebami
      • Gluhi in naglušni
      • Osebe z gluhoslepoto
      • Slepi in slabovidni
      • Druge oviranosti
    • Manjšine in priseljenci
    • Zamejci, zdomci, izseljenci
      • Zamejstvo
      • Zdomstvo
      • Izseljenstvo
    • Jeziki v slovenskem visokem šolstvu
  • Opremljenost
    • Jezikovni opis
      • Slovarji
      • Slovnice
      • Korpusi
      • Dialektologija
      • Etimologija
    • Standardizacija
    • Tehnologije
    • Terminologija
    • Večjezičnost
    • Posebne potrebe
    • Zgodovinski viri
  • Slovenščina v EU
    • Slovenščina kot uradni jezik EU
    • Zakonodaja EU
    • Jezikovna politika EU
  • Ustanove in dokumenti
  • Vprašanja | odgovori
  • Videozgodbe
  • Jezikovna misel

Category: Slovensko visoko šolstvo

Ali bi bil slovenski jezik na slovenskih univerzah ogrožen, če bi bila sprejeta novela zakona o visokem šolstvu iz leta 2016? Bi bil slovenski jezik znanosti s to novelo dovolj zaščiten?

četrtek, 28 oktobra 2021 by Tadeja Rozman

Skladno z zakonodajo je lahko jezik predavanj na slovenskih univerzah tudi kateri od tujih jezikov. Veljavni zakon namreč določa: 8. člen (učni jezik) Učni jezik je slovenski. Visokošolski zavod lahko izvaja študijske programe ali njihove dele v tujem jeziku, pod pogoji, določenimi s statutom. Če visokošolski zavod opravlja javno službo, se lahko v tujem jeziku

Preberi več
  • Published in Slovensko visoko šolstvo, Vprašanja in odgovori
No Comments

Moja hči se je rodila in šolala v Italiji, nakar se je vpisala na slovensko fakulteto s sedežem v Ljubljani. Ob rojstvu je imela hči najprej slovensko državljanstvo, potem je dobila tudi italijansko, ker pa smo bili v času njenega vpisa na fakulteto vsi člani družine registrirani kot prebivalci Republike Slovenije in hkrati Italije, se hči ni mogla vpisati kot zamejka. Kako se lahko uredi njen status?

ponedeljek, 08 marca 2021 by Tadeja Rozman

V slovenski študijski program se lahko vpišejo tudi tujci. Za zamejce velja, da se vpišejo bodisi kot slovenski državljani bodisi kot tujci, ni pa moč uveljavljati vpisa kot tujec, če ima kandidat državljanstvo RS oz. EU, kljub registriranemu prebivališču v tujini. Vpis zamejcev na slovenske visokošolske zavode se politično spodbuja kot oblika integracije z matičnim

Preberi več
  • Published in Slovensko visoko šolstvo, Vprašanja in odgovori
No Comments
VSA VPRAŠANJA Z ODGOVORI
Imate vprašanje?
Pišite nam!

    Zastavite novo vprašanje:

    Vaš e-naslov*:

    *Da lahko čim bolj podrobno odgovorimo, moramo včasih tudi mi vam zastaviti dodatno vprašanje, zato je zaželeno, da nam zaupate tudi e-naslov.

    • O portalu
    • Kontakt
    • PRESENTATION/PRESENTAZIONE/BEMUTATÁS
    • Videozgodbe
    • Zasebnost in piškotki
    • Zemljevid spletnega mesta

    © 2015-2021 Jezikovna Slovenija, portal za obveščanje o jezikovni politiki Republike Slovenije
    Projekt financira Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije.

    NA VRH